La tira de hoy va dedicada a las víctimas de la revista satírica Charlie hebdo y sus familiares. El mejor homenaje es seguir haciendo chistes de lo que queramos cada día en libertad, y leyéndolos. Por lo demás, me remito a la editorial del diario Libération, que suscribo en su totalidad. #JeSuisCharlie
Pues dado los tiempos que corren creo que hasta tiene suerte de estar así.
Una corrección un pelín quisquillosa. La forma «Substituto» en español me parece menos frecuente que su variante sin la B , es decir «Sustituto»
Y por supuesto todo mi apoyo a los de Charlie Hebdo
Todos somos Charlie
Je suis Charlie Hebdo
Y ahora la coña… @Petiso Carambanal, es que a Andrés le gustan tanto las películas «substituladas» que se ha liado… XDDD
Yo diría más bien que como en catalán es «substitut» con b, pues tiendes a decir «substituto» en vez de «sustituto»… sí, a mí también me pasa.
SUBSTITUYEISHON!
Y Tonino todavía tiene suerte de tener ese contrato, que país.
Todo mi apoyo a los de Charlie Hebdo
Venga, por una vez voy a interceder por Andrés…
En realidad es válido de las dos maneras. La RAE le avala, señores: http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=substituto
@Aarón Moreno, la RAE dejó de tener autoridad cuando decidió admitir «almóndiga»…
Ahí le has dado LiMaX!
@LiMaX, pues bien ricas que están en salsa xD
Para mí sigue teniendo validez la RAE en tanto que no han incluido (todavía) la acepción de «bizarro» como sinónimo de «raro». ¡Esos false friends son más peligrosos que el pronunciar vulgarmente! ;P